Indalitux

Oficina y Centro de Referencia de Software Libre en Almería

Perfil de los miembros

Posted by Enrique Ramos Ortiz en julio 18, 2008

Desde mi punto de vista, el campo del Software Libre tiene distintos ámbitos bien diferenciados pero a la vez relacionados.

Ya de por sí la informática es un campo demasiado amplio para poder abarcarlo todo, más aún en los tiempos que corren hoy en día. Así de pronto, se me viene a la cabeza la programación, seguridad, administración de sistemas y/o redes, bases de datos, diseño, etc. Además cada uno de ellos se descompone en muchas otras, como puede ser la programación en los distintos lenguajes existentes, el modelado, etc. Como supongo que es lógico una persona puede saber de todo, pero solo puede ser especialista en un campo, aunque este englobe una serie de conocimientos y habilidades, las cuales se las da la constancia, el trabajo, las obligaciones, aficiones, etc.

Eso por un lado, siendo como es lógico muy importante, pero no es el único. También tenemos el tema de las licencias (GPL, LGPL, FDL, MIT, CDDL…) y los movimientos principales, como son el Software Libre y el Open Source, cada uno con sus respectivas ideas, organismos, licencias, etc.

Incluso yo iría más alla, e incluiría las licencias tipo Creative Commons, Coloriuris y movimientos como el Free Cultural Works, por lo que ya entraríamos en temas de derechos de autor, propiedad intelectual, patentes, etc.

Por otro lado, aunque en muchas ocasiones es realizado por “informáticos”, tenemos las labores traductoras, que desde mi punto de vista entiendo que para eso existen personas que han estudiado una carrera específica para ello. Supongo que el uso de la biblioteca Gettext sea mas de informáticos que de otra cosa, pero ¿acaso poedit no la maneja un niño pequeño?. Por otro lado también está el tema de la documentación, generalmente en formato docbook y latex, e incluso las páginas man o por qué no el Kernel Linux…

Por ello, creo que en un grupo de usuarios y/o desarrolladores debería haber más perfiles que un “informático”, palabra que como hemos visto abarca muchos campos bien diferenciados, sino que además debería haber “abogados” que conozcan la legislación española en temas de derechos de autor, propiedad intelectual y patentes, así como las distintas formas de licenciar contenidos, documentación o software, y “traductores” que sean capaces de traducir estos y otros formatos “técnicos”.

Por lo que ya he hablado con algunos de estos perfiles, yo como “informático” se mas que ellos de estos temas, y me pregunto si es que a mí me afectan más que al resto de personas el tema de los derechos de autor, o de licenciar una obra que haga simplemente al publicar un artículo en mi blog, al igual que con el tema de las traducciones, que de la misma forma que los informáticos probamos, desarrollamos o incluso documentamos aplicaciones, procedimientos, etc, debería haber traductores especializados en este sector, y no que seamos también los informáticos los que tengamos que traducir, que aunque muchos están capacitados, no todos tenemos esa habilidad, y el tema del inglés se lleva, pero porque hay que llevarlo….

Es por ello por lo que busco estos perfiles, además claro está de informáticos de pura cepa. De momento, seguiré tirando yo solo del carro…

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: